Протоколирование во время допроса — не такое уж простое дело, как может показаться на первый взгляд. Казалось бы, пиши, что слышишь.
А вот тут-то как раз собака и порылась: например, как записать интонацию? Ту самую, которой можно весь смысл фразы переиначить и исказить. И что делать, если ваши слова на допросе обернулись против вас самих или вы опасаетесь именно такого развития событий? Лучший вариант — спрятаться за юридически прокачанную спину адвоката.
Общая информация о протоколе
В первую очередь надо понимать: если вы являетесь свидетелем или подозреваемым по уголовному или административному делу, то избежать допроса вряд ли получится.
Протокол допроса является обязательным атрибутом процессуального действа, и его значение не стоит недооценивать. Известны случаи, когда неверно заполненный документ как спасал от наказания, так и увеличивал его.
Порядок и все нюансы составления протокола зафиксированы в законодательстве и прописаны в статье 190 УПК РФ от 18.12.2001 N 174-ФЗ (ред. от 02.08.2019) , которая в свою очередь ссылается на статьи 166, 167 УПК РФ. Ссылки на соответствующие документы приведены в конце статьи.
Протокол допроса: как правильно его приготовить?
В целом, протокол представляет собой документ, в котором есть три части:
- Все данные (ФИО и паспортные) допрашиваемого и других присутствующих.
- Запись допроса со всеми его нюансами.
- Все подписи и возможные пояснения по поводу достоверности протокола.
Но обо всем по порядку. Начинается протокол допроса, как великосветский прием, с представления всех прибывших. В список могут входить: следователь (он же, как правило, и ведет записи в протоколе), допрашиваемый, его адвокат, переводчик и все те, кто по разным причинам присутствует на допросе.
Если речь идет о несовершеннолетнем, то сюда добавляются его законные представители (родители, опекуны) и педагог, представляющий образовательное учреждение, в котором обучается несовершеннолетний гражданин.
Подробнее об этом вы можете прочитать в нашем материале «Как проходит допрос несовершеннолетнего свидетеля?».
Если с первой, формальной частью протокола все понятно, то во второй нас ждет множество подводных камней. Начинаются тонкости с того, что протокол может быть заполнен как вручную, так и с помощью технических средств. И здесь уже есть большая разница.
Потому что занести максимально точную информацию с помощью компьютера легко только тому, у кого высокая скорость набора текста. При печатании одним пальцем скорость уменьшается пропорционально желанию следователя фиксировать каждое сказанное слово.
Здесь и начинаются неточности. Литературная обработка показаний в целях сокращения записываемого текста может исказить его смысл. Не лучше ситуация и с написанием вручную или стенограммой.
Сложно передать интонацию, с которой даются показания. Также имеют значение и индивидуальные психологические особенности допрашиваемого. Если он использует в речи особые фразы и термины (часто это встречается при допросе подростков), то нужно следить, чтобы записывались они с абсолютной точностью и дополнялись вопросами, уточняющими восприятие этих фраз и слов.
Идеальным вариантом может стать видео- и аудио-фиксация допроса, которые в случае разночтений внесут ясность. Если допрос записывается на какой-либо носитель информации, помимо бумаги и компьютерного текстового файла, то в протоколе должно быть указано, какой именно аппаратурой выполняется запись, уточнены все технические характеристики оборудования, условия съемки.
Кроме того, допрашиваемый и его представители должны быть предупреждены о том, что ведется запись. Если по каким-либо причинам запись была приостановлена, это тоже фиксируется в протоколе с указанием причин.
Все полученные таким образом фотографические негативы и снимки, материалы аудио- и видеозаписи, а также стенографические записи сохраняются в материалах дела. Если для пояснения своих показаний допрашиваемый прибегает к невербальным методам в виде рисунков, графиков, чертежей, то все они тоже должны быть зафиксированы в протоколе допроса и прикреплены к нему.
Часто проблемы возникают и с переводом слов, поскольку перевод с другого языка всегда дает некоторую свободу трактовки смысла слов. Поэтому переводчика для допроса нужно искать профессионального.
Завершает процедуру подписание документа всеми присутствующими и участвующими в допросе. Если по какой-то причине допрашиваемый отказывается подписать запротоколированный допрос, то это тоже фиксируется в последней части документа с указанием возможной причины.
Источники:
Протокол следственного действия